Регистрация

Календарь

В Италии поставили памятник Борису Пастернаку

В Италии поставили памятник Борису Пастернаку

В Мессине открыли бюсты Бориса Пастернака и его итальянского переводчика Пьетро Цветеремича. Роман «Доктор Живаго» впервые был издан на итальянском и в 1958 году стал в Италии настоящим событием. На Нобелевскую премию роман был номинирован именно в этом переводе. По сути, публикация романа за рубежом стоила Пастернаку жизни. А он, предчувствуя трагический итог, писал издателям: «Не надо задерживать выпуска книг из-за того, какие это может иметь последствия для меня. Я писал роман для того, чтобы он был издан и прочитан, и это остается единственным моим желанием». Роман Пастернака открыл глаза прокоммунистической итальянской интеллигенции на новую Россию.

Два памятника находятся в нескольких метрах друг от друга – на территории университета города Мессины. Сицилийцы с особым интересом относятся ко всему русскому. Они до сих пор признательны русским морякам, которые спасали жителей Мессины от последствий землетрясения 1908 года. И на этот раз увековечить в бронзе двух литераторов предложила итальянская сторона. Скорее всего, Пастернак и Цветеремич не были лично знакомы, только по переписке. Но оказались тесно связаны своим гуманитарным вкладом в мировую историю и литературу.

comments powered by HyperComments